Jak používat "ne proto že" ve větách:

Protože chceš, ne proto, že ti zaplatím.
Не защото си плащам, а защото ти искаш.
Dostali práci jenom proto, že jsou černí a ne proto, že jsou nejlepší.
Те получиха назначението само, защото са черни, а не защото са най-добрите.
Ano, opustil tě, ale ne proto, že by se o tebe nechtěl starat.
Да, напусна те, но не беше заради липса на отговорност.
Nebude žádné vyjednávání, ale ne proto, že to říkáte.
Няма да има преговори, но не защото ти казваш така.
Požádám tě o laskavost, ale ne proto, že pro mě pracuješ, ale proto, že ti důvěřuju.
Искам да те помоля за услуга, но не, защото работиш за мен, ами, защото ти вярвам.
Slib mi, že uděláš, to co ti říkám, ne proto, že to říkám já, ale kvůli sobě.
И не защото ти заповядвам, а за твое добро.
Ano a je trochu umazaný, protože jsem na něm seděl v autě ne proto, že jsem ho právě vytiskl.
Да, и е малко омазана, защото седнах върху нея в колата, а не защото съм я принтирал наскоро.
Využil jsem šance, protože jsem viděl příležitost, ne proto, že jsem to plánoval, když byla Jenna v domě.
Убих го, защото имах възможност, а не заради план, заплашващ Джена.
Ne proto, že ty nebudeš moje, ale protože jsem věděl, že dříve nebo později mrtvý bude.
Не защото вече нямаше да си моя, а защото знаех, че вероятно ще умре.
No, jestli jsi to slyšel, tak jen proto, že jsi slyšel, ne proto, že něco říkám.
Ще ти се да чуеш, нищо не намеквам. Колко задели?
Ne proto, že bys nás neměla ráda, ale stane se z tebe žena.
Обичам те, но трябва да ти кажа, че един ден ще си жена.
Ne proto, že vypadá tak dobře, nebo proto, že dostal jen 19 let života, i když měl dostat mnohem víc.
И не защото беше дяволски красив, или защото живя само 19 години, вместо много повече.
Musíme se dostat k Mount Weather, ne proto, že to kancléř řekl, ale proto, že čím déle budeme čekat, tím hladovější budeme a tím těžší to pro nás bude.
Трябва да стигнем до Маунт Уедър не защото съветника го каза, а, защото колкото по дълго чакаме, гладът ще ни повали, и ще бъде още по трудно.
Ne proto, že jsi to navrhl, Franku, ale protože jsi zkazil vyjednávání, nemůžu jinak, než ukázat sílu.
Не защото го предложи, Франк, а защото опропасти преговорите и нямам друг избор, освен да демонстрирам сила.
Rozhodli jsme se letět na Měsíc ne proto, že je to snadné, ale proto, že je to obtížné.
Спри да го повтаряш! Избираме да отидем на Луната именно защото е трудно.
Ale šla za Lexi sama ne proto, že jsi jí to řekl.
Но тя сама застана до Лекси.
Sheldone, určitě ne proto, že si myslí, že nejsi špičkový vědec.
Едва ли е, защото те подценяват.
Ne proto, že bych neměl kde bydlet.
Ами да... не cecause имам нужда да, татко.
Ne proto, že bych se o vás zvlášť zajímala nebo si užívala vaši společnost, ale protože potřebuju ty peníze.
Не защото ми пука за теб или се наслаждавам на компанията ти, а защото се нуждая от парите.
Ne proto že člověk, který ho vytáhne je hlupákem.
И не този, който я изтегли, е глупак.
Ne proto, že si tě chci vzít, a že chci být tvůj oddaný, upřímný partner.
Не, защото искам да се оженя за теб, и искам да бъда твоят лоялен, честен, посветен партньор.
Ne, proto, že po světě chodí zlí lidé, kteří si přejí moji smrt.
Не, защото има зли хора, които искат да ме убият.
26 Ježíš jim odpověděl: “Amen, amen, říkám vám: Hledáte mě ne proto, že jste viděli znamení, ale že jste jedli z těch chlebů a byli jste nasyceni.
[6:26] Иисус им отговори и рече: истина, истина ви казвам: дирите Ме не за това, че видяхте чудеса, но за това, че ядохте от хлябовете и се наситихте.
6 To řekl ne proto, že by mu záleželo na chudých, ale že byl zloděj: měl na starosti pokladnici a bral z toho, co se do ní dávalo.
6. Това каза той, не че се грижеше за сиромасите, а защото беше крадец.
26 Ježíš jim odpověděl: „Amen, amen, pravím vám, hledáte mě ne proto, že jste viděli znamení, ale proto, že jste jedli chléb a nasytili jste se.
26 В отговор Исус им рече: Истина, истина ви казвам, търсите Ме, не защото видяхте знамения, а защото ядохте от хлябовете и се наситихте.
Ale ne proto, že by nejedl, ale proto, že když jí, jeho střeva se v podstatě otevřou a jejich obsah se vyleje do žaludku.
И той се храни нормално, но когато се храни, неговите черва се отварят и фекалии се изливат в корема му.
V této knize Smith zastává názor, že jsme morální tvorové, ne proto, že to máme dáno shůry, ale zezdola.
В тази книга Смит твърди, че сме морални създания, не по дедукция от общото към частното, а по индуктция от частното към общото.
A to ne proto, že by nechtěly, ale spíš proto, že nemohou.
Не защото не искат, а защото не могат.
Chodila jsem do školy. Ne proto, že by masajské ženy a dívky běžně do školy chodily,
Ходех на училище не защото масаиските жени или момичета ходеха,
adoptovaný, ne proto, že by se jeho rodiče rozhodli pro jiný osud.
осиновен, не защото родителите му са искали различна съдба за него.
Říkala jsem si, že je to proto, že vyrůstám, stávám se dospělou, ne proto, že najednou hledám přijetí.
Казах си, че това е защото пораствам и "узрявам", а не защото внезапно търсех приемане.
(Smích) Samozřejmě ne proto, že bych byl nějaký svatouškovský hrozně zásadový labužník.
(Смях) Но не защото съм някакъв самодоволен, велик гастроном.
Ne proto, že ji máme hodně.
Не защото имаме много от него.
Ne proto, že postavíme bilióny větrných elektráren.
Не защото ще построим чудовищни вятърни мелници.
Je to ale slavný obrázek, ne proto že jsou ty Saturnovy prstence krásné a majestátní, ale spíš kvůli té malé, prťavé kapce jen tak visící zpod jednoho z prstenců.
Но е прочута снимка, не заради красотата и величието на пръстените на Сатурн, а всъщност заради едно мъничко, бледо петно, просто висящо под един от пръстените.
Ne proto, že by vás více bylo nad jiné národy, připojil se k vám Hospodin, a vyvolil vás, (nebo menší vás počet byl nežli jiných národů,)
Господ не ви предпочете нито ви избра, за гдето сте по-многочислени от всичките други племена; защото вие сте най-малочислени от всичките племена.
Ne proto, že bych jakou nouzi měl, toto pravím; nebo já naučil jsem se dosti míti na tom, což mám.
А моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своето богатство в слава на Христа Исуса.
1.57648396492s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?